遊客: 註冊 | 登錄 | 搜索 | 廣告查詢

@KTzone » 歌詞庫 » w-inds. w-inds. » w-inds.∼1st message∼ » 12. New-age Dreams
歌詞搜索



歌 手: w-inds. (w-inds.)

歌 曲: 12. New-age Dreams (專 輯:w-inds.∼1st message∼)

上傳會員: 南無阿彌陀佛

日 期: 2001 - 12


歌 詞
たとえば 悩みに負けそうな時
みんなと笑って 語り合って
それがくだらない話でも 決まって 楽しいね
夜中騒がしい街を出たら
たまには星空 見上げてみよう
振り返った 今日の足跡を
静かに 確かめるように
間違いはない そう思えるような
瞬間(とき)を重ねて 走って…

1つ1つの夢 惹かれあうように
今 ここにある 出逢いを創った
それはやがて実り 花を咲かせて
それぞれの胸に 消えない想い 刻んでく

たとえば 大きな喜びの時
きっと最初に報告して
それがみんなで 分かち合えれば
決まって 嬉しいね
やるべき事をこなしていくのは
思った以上に 簡単じゃない
音も立てずに過ぎる季節に 取り残されないように
昨日の波は 支えてもらって
明日の波は 支えて…

幾千の希望が 生み出した夢
言葉にしたら 儚いものでも
同じ道に立った お互いを見て
それぞれの心に 信じる絆 繋ぐよ

笑ったり 泣いたり 傷つけてたり
素直な感情 ぶつけあえるのは
きっと10年後も それ以上でも
変わらず 続いてる そう願って…
1つ1つの夢 惹かれあうように
今 ここにある 出逢いを創った
それはやがて実り 花を咲かせて
それぞれの胸に 消えない想い 刻んでいく

--------------------

舉例來說 在將屈服於煩惱的時候
跟大家一起笑著 說說話
就算是無聊的話題也好
一定會很快樂的
走出夜晚吵雜的街道的話
偶而也抬頭看一看星空
回首看著今天的足跡
彷彿靜靜也確認著般
能夠令人感到並非錯誤般的
重疊著那瞬間 弄走著...

一個個的夢想 彷彿互相吸引著般
創造出現在在這裡的相逢
然終於結成果實 且讓花朵都盛開了
而在每人的心中 都嵌刻下無法消失的記憶

假設 很高興的時候
一定是最先想要跟你報告
跟大家一起分享的話
那一定是很快樂的吧
要完成應該要做的事情
不是想像中那麼簡單的
不出聲響逝去的這個季節中
不留下任何痕跡般
昨天的波浪支持著我
明天的波浪支持著...

幾千個希望衍生出來的夢想
即使以言語來形容是短暫的
站在相同的地方 互相看著
每個人的心中 信任的羈絆 將連繫起

笑著 哭著 受傷
投入的率真情感
即使在十年後甚至是更久以後也一定
不會改變 繼續著 我這樣希望著...

--------------------

tatoeba nayami ni makesouna toki
minnatowarattekatari atte
soregaku daranai hanashidemo
kimatte tanoshiine

yorujyuusawagashii machi wo detara
tamani wa hoshizoramiagetemayou
furikaetakyou no ashiato wo shizukanitashikameruyou ni
machigai wa nai sou omoeruyouna toki wo kasanete hashitte

hitotsu hitotsu no yume hikare auyou ni ima koko ni aru
deai wo tsukutta sore wa yagateminori hana wo sakasete
sorezore no mune ni kienai omoikizandeku

tatoeba ookinayorokobi no toki
kittosaisho ni houkokushite
sore ga minna dewakachiaereba
kimatte ureshiine
yarubekikoto wo kogashiteyukunowa
omottaijyou ni kantanjanai
oto wo tatezu ni sugirukisetsu ni
tori no kosarenaiyou ni
kinou no namiwa sasaetemoratte ashita no nami wa sasaete
ikusen no kibouga umadashita yume kotoba ni shitara
hakanaimonodemo onajimichi ni tatta otagai wo mite
sorezore no kokoro ni shinjiru kizunatsunaguyo
warattarinaitari kitzutsuketetari sunaonakanjyou wo butsukeaeruno wa
kittojyuunengomo soreijyoudemo kawarazu tsutzuiteru sounegatte






返 回



Copyrights © 2002-09 Community Networks Limited. All Rights Reserved.
Processed in 0.021193 second(s), 6 queries , Gzip enabled
清除 Cookies - 聯繫我們 - @KTzone - Archiver - WAP

重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,KTZHK.COM討論區對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 (x) 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。KTZHK.COM討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。